Wardruna Fehu перевод песни
Fe vældur frænda rogi
Føðesk ulfr i skogi
Fe er firða gaman
Frænda rogu
gravseiðis gata
Ormen ligg i kveile
I løyndom vakar under
Som ei helufallen åker
Strif dom frender råker
Золото причиняет раздор помеж друзей,
Волк подрастает в лесах,
Богатство – всем утешение
Распря среди родни –
Путь змеиный
Змеей вьётся ложь,
Прячась и затаясь,
Как замерзшее поле
Распря, от которой родичи страдают
Первые две строки песни – это Норвежская руническая поэма. Перевод С. Гpабовецкого с английской версии поэмы Э. Торссона (Edred Thorsson).
Остальное – перевод мой.
Полагаю, что тот, кто хоть раз присутствовал при оглашении завещания полностью может оценить эти строки.
Феху – это первая руна Старшего Футарка. Основное её значение – благо, богатство, благополучие. Подробнее о ней можно прочитать здесь.